生命像一包速食麵,三分鐘就爛,五分鐘就能吃,十分鐘後什麼都不是。 不知道哪裡來的康師傅,帶給我無限滿足,和一肚子的什麼都不是!倘若泡麵一般的生命能存在七分鐘,那麼鋼筋加上混凝土的圍牆應該能國個最多十年吧。
他說:這些都是狗屎!
不過,他們和我們樂意買這個歷史!
於是,口號一出現了:這是歷史的傷痛,我們要盡速把圍牆出清,通通賣掉!他們從韓國和中國不斷進口藝術圍牆,小片牆2.5歐,大一些的7歐元,牆上應該不會打著”made in China”的印!
不少柏林人對於”圍牆”的印象不以為然,二十年了還把牆放在腦海哩,多蠢!可這牆已經和柏林畫上等號,每個來客都得到牆邊走一遭,不然就覺得自己沒”到此一遊”。
圍牆以外, "毀損”也在這兒直接陳列,太多痕跡,太多的過去,大事件在這個邦接連不斷的發生,柏林是充滿瘡疤的首都,當時我來這不到兩個月,已直接感受到這裡的戲劇性。
受傷的人自認可以得到救贖,看看二戰時受損的教堂吧,這意味著我們也同樣受傷!就像打破糖罐的小孩會因割傷破皮而倖免於責難;罪犯殺了人後也要記得上教堂禱告一般有理。這些展示毋需言表,他們受了懲罰,而且到現在還得低調行事。當然,每段外國人敘事的節尾都要說”上一代的傷痛,責難不應落在這一代。”這同時阿道夫先生”我的奮鬥”卻已儼然受意於德國政府,禁售!
曾經有一個學生,當老師問他:「為什麼學德語?」時,斷然回答:「我要看德語版"我的奮鬥"!」不曉得那位學生把書給買到沒?柏林人望著圍牆博物館對面那大閘口透過光照而生的細細銀絲,不時感嘆Bernauer Straße上那道永遠存在的界線,還嘆還嘆,政府已經貼心設了圍牆“倒覽“員,英文碼ㄟ通。
我倒覺得他們還在亡羊補牢,展現德意志的親和力。
於是,口號一出現了:這是歷史的傷痛,我們要盡速把圍牆出清,通通賣掉!他們從韓國和中國不斷進口藝術圍牆,小片牆2.5歐,大一些的7歐元,牆上應該不會打著”made in China”的印!
不少柏林人對於”圍牆”的印象不以為然,二十年了還把牆放在腦海哩,多蠢!可這牆已經和柏林畫上等號,每個來客都得到牆邊走一遭,不然就覺得自己沒”到此一遊”。
圍牆以外, "毀損”也在這兒直接陳列,太多痕跡,太多的過去,大事件在這個邦接連不斷的發生,柏林是充滿瘡疤的首都,當時我來這不到兩個月,已直接感受到這裡的戲劇性。
受傷的人自認可以得到救贖,看看二戰時受損的教堂吧,這意味著我們也同樣受傷!就像打破糖罐的小孩會因割傷破皮而倖免於責難;罪犯殺了人後也要記得上教堂禱告一般有理。這些展示毋需言表,他們受了懲罰,而且到現在還得低調行事。當然,每段外國人敘事的節尾都要說”上一代的傷痛,責難不應落在這一代。”這同時阿道夫先生”我的奮鬥”卻已儼然受意於德國政府,禁售!
曾經有一個學生,當老師問他:「為什麼學德語?」時,斷然回答:「我要看德語版"我的奮鬥"!」不曉得那位學生把書給買到沒?柏林人望著圍牆博物館對面那大閘口透過光照而生的細細銀絲,不時感嘆Bernauer Straße上那道永遠存在的界線,還嘆還嘆,政府已經貼心設了圍牆“倒覽“員,英文碼ㄟ通。
我倒覺得他們還在亡羊補牢,展現德意志的親和力。
我的奮鬥台灣還買的到耶
ReplyDelete這學生猛!
是說原來圍牆已經是舶來品
到底買的都是哪些人啊
原來德意志到現在還是很受傷啊!
對耶~~我印象中在臺灣有瞥到一眼
ReplyDelete不過德文和英文版的據說比較"核心"
好,這下子真的要好好學德文了
還有~~~那卡夫卡是真的很難翻譯呀!!!
該不會中文有略掉很多偏激地方吧
ReplyDelete是說我再看迷你影集-惡魔崛起那部時
很懷疑希特勒到底在裡面說了多少實話
有幾幕說到書的內容
總懷疑誇耀自己的內容很多
所以我也就有點興趣缺缺
啊!帝國毀滅我看完很久了
他外面說的內容跟裡面根本不一樣啊!!
他是在作希特勒已經戰敗且發瘋時
直到他跟他老婆自殺後德國投降那段
全劇是由一個當初在他身邊作女秘書的親身經歷改編拍攝而成
很真實的敘述當下希特勒身邊每個人的情景
場景也很浩大.真的可以看見當時的德意志有多痛
卡夫卡我大概比較過幾個中文翻譯
結論是...都已經翻成中文都還很難閱讀啊!!
太多抽象語虛幻的敘述
而我覺得他文章看的當時
就像是有個人拿把刀一直迷宮中逼近你
而迷宮深處好似有個東西在呼喚你
無法釐出清楚的思緒卻又想找到那東西
感覺看他東西的是種很被虐的感覺XD
你德文看起來的感想是如何啊?
實在很好奇原文的感覺會是怎樣
阿阿剛才發現你在天空的留言
ReplyDelete是說..因為YOSHIKI脖子還沒好
所以無限延期啦!!!
私心希望能延到8月的活動後我才能去看XD
所以你應該是看的到啦!!
期待你回來~~(灑小花)
我們再一起當男人!!!
順便說一下
我發現我不敢再剪很短了
(種種原因....)
現在努力留長中
但是也沒比你以前看過的長XD